Museo Iconográfico del Quijote tiene una de las traducciones de El Quijote más antiguas del mundo

Hoy hace 415 años, fue publicada la Primera Parte de la novela magna de Cervantes: El Ingenioso
Hidalgo Don Quijote de la Mancha, impresa por Juan de la Cuesta. Sería hasta diez años después,
en 1615, que la Segunda Parte vería la luz. En este aniversario del libro de Don Quijote, la
Biblioteca Eulalio Ferrer pone al alcance del público uno de los acervos literarios de Miguel de
Cervantes Saavedra más importantes de México.

La Biblioteca Cervantina Eulalio Ferrer que forma parte del Museo Iconográfico del Quijote y del
Centro de Estudios Cervantinos de México resguarda cerca de 2 mil volúmenes de El Quijote, entre
los que se encuentra ejemplares con tres siglos (S.XVIII) y traducciones a más de 20 idiomas,
además de ediciones raras y preciosas, así como artículos y documentos invaluables como
aquellos firmados por Miguel de Cervantes Saavedra. De este modo, la Biblioteca del MIQ es uno
de los centros bibliográficos cervantinos más importantes en México.

Tal es el caso de la traducción al inglés del “Quijote” por Charles Jarvis, impreso en Londres,
Inglaterra en 1742, el libro más antiguo en resguardo que tiene el museo y que forma parte de la
colección del empresario español y mecenas Eulalio Ferrer, considerada la más grande e
importante del mundo, custodiada por el Museo Iconográfico del Quijote en Guanajuato,
Guanajuato.

La colección de la biblioteca está integrada por cinco diversos fondos:

• Fondo antiguo: obras que datan del siglo XVIII hasta 1905. Algunas de ellas están en restauración
y resguardo.

• Fondo moderno: volúmenes fechados entre 1906 y 2019.

• Fondo Quijotes: reúne más de 250 ediciones del Quijote, antiguas y modernas, tanto en español
como en traducciones a numerosas lenguas, adaptaciones infantiles y juveniles y ediciones
ilustradas.

• Obra completa: el resto de la producción literaria de Cervantes: poesía, teatro, novelas
ejemplares.

• Obra crítica: obras monográficas y estudios diversos en torno a la obra y figura de Cervantes.
La biblioteca cuenta con 16 años de exhibir de manera permanente la colección literaria
para investigadores, estudiantes y apasionados de la obra cervantina, además de preservar
y difundir la obra de “El manco de Lepanto” máximo representante de la literatura de la
lengua española.

Se puede encontrar ediciones de el Quijote en inglés, francés, portugués, griego, árabe,
mandarín, japonés, hindi, quechua, otomí e incluso en braille, haciendo de este centro un
lugar accesible e incluyente de fomento a la lectura en el estado.

Aunque Cervantes nunca recibió el reconocimiento merecido y murió en la pobreza, no
pasó mucho tiempo para que tanto don Quijote como su escudero Sancho, fueran
conocidos en todas las latitudes del mundo como personajes representativos de las letras
españolas. Actualmente, a más de cuatro siglos de esa primera publicación, la Historia ha
dado un justo lugar al autor y su obra: el Quijote es considerado la primera gran novela
moderna y el libro más leído sólo después de la Biblia.

La Biblioteca Cervantina Eulalio Ferrer es de acceso gratuito de lunes a viernes de 9am a
4pm, ubicada en Manuel Doblado #1, Centro Guanajuato, Guanajuato, frente al Museo
Iconográfico del Quijote.

Deja un comentario con tu cuenta de Facebook

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top button